Nos engagements de qualité
Agence certifiée ISO 17100
Traduction : notre charte qualité
Notre agence est certifiée ISO 17100. Nous accompagnons les acteurs du secteur de la santé / pharmaceutique dans leur internationalisation avec nos prestations de traductions spécialisées.
- Nous répondons très rapidement à vos sollicitations, analysons votre projet en nous assurant de notre bonne compréhension de vos objectifs.
- Nos devis vous sont envoyés si possible dans l’heure suivant votre demande.
- Notre prestation est clairement définie dans nos devis (prix, délai, majoration).
- Un interlocuteur unique vous suit tout au long de la prestation.
- Votre projet est entièrement géré en accord avec la norme ISO 17100 (traducteur spécialisé qui traduit uniquement vers sa langue maternelle, glossaires, etc.).
- Notre équipe vous informe de l’avancée des traductions tout au long du projet.
- Nos engagements sont tenus. La traduction du document est réalisée et livrée dans les délais convenus.
- Les traductions sont relues par des traducteurs/relecteurs professionnels.
- La facturation est claire et détaillée.
- Le secret professionnel est systématiquement respecté.
- Nos traducteurs et relecteurs sont recrutés suivant un processus garantissant un niveau de qualité maximum.
- Les prestations de nos traducteurs sont évaluées régulièrement.
- Les bases de données de travail, fichiers et logiciels propriétaires ainsi que les fichiers clients sont sécurisés.
- Nous créons pour vous des mémoires de traduction.
- Votre satisfaction est évaluée par sondage.
- Toutes les réclamations sont traitées et font l’objet d’une réponse sous 48 heures.
Télécharger le certificat qualité ISO 17000 d’IPAC
A propos de la Norme ISO 17100
La norme ISO 17100, qui existe depuis 2015, est une norme dédiée à la certification des agences de traduction est plus praticulièrement aux “Exigences relatives aux services de traduction”.
Cette norme, qui a remplacé la norme EN-15038 de 2006, est une norme internationale qui établit les exigences minimales en ce qui concerne la qualification, la gestion et la disponibilité des ressources.
La norme ISO 17100 est à ce jour la norme recommandée pour les agence de traduction qui oeuvrent dans le secteur médical, au détriment de la norme 13485 qui porte sur les exigences des systèmes de management de la qualité dans le secteur des dispositifs médicaux.